out of sight and out of mind

B2

tłumaczenie i znaczenie po polsku

out of sight and out of mind to angielskie słowo na poziomie B2, które po polsku znaczy: poza zasięgiem wzroku i pamięci; z dala od uwagi, więc łatwo o tym zapomnieć, poza zasięgiem wzroku, a więc i uwagi; z dala od oczu, więc łatwo to zignorować. Poniżej znajdziesz przykłady użycia z autentycznych artykułów BBC.

Znaczenia:

  • poza zasięgiem wzroku i pamięci; z dala od uwagi, więc łatwo o tym zapomnieć
  • poza zasięgiem wzroku, a więc i uwagi; z dala od oczu, więc łatwo to zignorować

Przykłady użycia:

out of sight and out of mind: poza zasięgiem wzroku, a więc i uwagi; z dala od oczu, więc łatwo to zignorować

  • Some people treat dangerous waste as if it were out of sight and out of mind.

    Niektórzy traktują niebezpieczne odpady tak, jakby wystarczyło, że są poza zasięgiem wzroku, a więc i uwagi.

out of sight and out of mind: poza zasięgiem wzroku i pamięci; z dala od uwagi, więc łatwo o tym zapomnieć

  • Many people treat pollution as if it were out of sight and out of mind.

    Wiele osób traktuje zanieczyszczenie tak, jakby było poza zasięgiem wzroku i pamięci.

Inne słówka w słowniku