tłumaczenie i znaczenie po polsku
not intended for slaughter to angielskie słowo na poziomie C1, które po polsku znaczy: nieprzeznaczony do zabijania. Poniżej znajdziesz przykłady użycia z autentycznych artykułów BBC.
This exercise is not intended for slaughter, but for training.
To ćwiczenie nie jest przeznaczone do zabijania, lecz do treningu.
Słowo not intended for slaughter pojawia się w tych artykułach BBC: