tłumaczenie i znaczenie po polsku
the door be not completely shut to angielskie słowo na poziomie B2, które po polsku znaczy: drzwi nie być całkowicie zamknięte; wciąż jest jakaś szansa. Poniżej znajdziesz przykłady użycia z autentycznych artykułów BBC.
The door isn't completely shut for a deal if both sides keep talking.
Drzwi do porozumienia nie są całkowicie zamknięte, jeśli obie strony dalej rozmawiają.
Słowo the door be not completely shut pojawia się w tych artykułach BBC:
Formy słowa the door be not completely shut spotkane w tekstach: the door isn't completely shut.