tłumaczenie i znaczenie po polsku
cut-throat split to angielskie słowo na poziomie B2, które po polsku znaczy: bezlitosne rozstanie, bezwzględne, bolesne rozstanie. Poniżej znajdziesz przykłady użycia z autentycznych artykułów BBC.
The company went through a cut-throat split after months of disagreement.
Firma przeszła bezlitosne rozstanie po miesiącach nieporozumień.
The divorce turned into a cut-throat split.
Rozwód przerodził się w bezlitosne rozstanie.
Simmons describes it as a cut-throat split.
Simmons opisuje to jako bezwzględne, bolesne rozstanie.
Słowo cut-throat split pojawia się w tych artykułach BBC: